Тираж книги «Гарри Поттер и Проклятое дитя» не задерживали на российской таможне
Сегодня в книжном магазине «Москва» заявили о задержке партии книг «Гарри Поттер и Проклятое дитя» на российской таможне: восьмую (и вновь названную финальной) часть якобы проверяют по программе «Антитерроризм». В связи с этим магазин называет датой начала продаж сентябрь 2016 года.
В то же время, пишет РИА «Новости», сеть книжных магазинов «Московский дом книги» партию из примерно тысячи книг по 1749 рублей каждая уже получила и даже начала их реализацию.
«Гарри Поттер и Проклятое дитя»
Напомним, пьесу «Гарри Поттер и Проклятое дитя» называют самой продаваемой в Великобритании. В России поттероманы не отстают, однако все громче звучат разочарованные или недовольные возгласы. Первые - из-за несогласия с изменениями, произошедшими с внутренним миром героев, и нарушений канонов волшебного мира», вторые же вызваны переводом книги на русский язык, который станет доступен в ноябре 2016 года. Оказалось, многие фанаты возмущены транслитерацией фамилий персонажей, что позволила себе новая переводчица Мария Спивак. Вот некоторые из них: профессор Думбльдор вместо Дамблдора, Злодеус Злей вместо Северуса Снейпа, Психуна вместо Полумны, профессор Самогони вместо профессора Трелони, Оливер Древо вместо Оливера Вуда и... Батильда Жукпук вместо Батильды Бэгшот!