Наумов о «Балканском рубеже»: судьба свела меня с Гошей Куценко

27 марта 2019, 15:36 | Алексей Сидоров
Сценарист отечественного блокбастера «Балканский рубеж» (16+) Иван Наумов рассказал о том, как проходила работа над фильмом, а также о том, почему одноименная книга - самостоятельное произведение.
Иван Наумов - в центре
Иван Наумов - в центре

- Мы сегодня говорим про книгу «Балканский рубеж» (16+), но начнем с фильма. Как вам итоговая версия, вышедшая на экраны? Все ли получилось в итоге так, как планировали?

- Один мудрый человек в Непале отлично сформулировал: «Планы меняются по обстоятельствам». Работа над этой историей продолжалась пять с половиной лет. Многое из того, что поначалу казалось её незыблемой основой, ушло в корзину. Появилось другое, не менее впечатляющее. Фильм удался: прекрасный актёрский состав, безупречная операторская работа, развитие событий держит зрителя в напряжении с первой до последней минуты. Посмотрите на количество высших зрительских оценок на Кинопоиске, IMDb, Отзовике – это не случайность.

Так что, если вы ещё не были на «Балканском рубеже», спешите, пока он в прокате. Те эмоции, что даёт большой экран, через телевизор или монитор поймать не получится.

- Кто ваш любимый герой в фильме и почему?

- Я посмотрел фильм четырежды: на московской и белградской премьере, а потом с коллегами по работе и с друзьями. С каждым новым просмотром я убеждался, что мой личный фокус внимания всё больше занимает тонкая и проникновенная Равшана Куркова в роли Веры – снайпера нашей разведгруппы. В моём первом сценарии Вера была второстепенным персонажем, ей уделялось не слишком много экранного времени. В процессе модификации сюжета фильма Андрей Анайкин, мой коллега и соавтор сценария, развил этот образ и выдвинул Веру на передний план. Роль Равшаны – безусловное украшение кинокартины.

- Как лично вы попали в сценаристы фильма? С чего все началось?
- Случайность и закономерность, как всегда, причудливо переплелись.

Тема югославских войн девяностых годов волновала меня с тех самых пор. Мы беспомощно смотрели, как постепенно распадается на национальные вотчины дружественное нам федеративное государство. Сербов нельзя не ассоциировать с русскими – они были основой Югославии, и они же оказались самой пострадавшей стороной.

В 2010 году я написал повесть «Мальчик с саблей» о том, как условная балканская страна распадается на две части: Тополину и Алтину. Главный герой этой истории – русский офицер из миротворческого контингента – организует оборону маленького городка, населённого преимущественно тополинцами(от крупного бандитского формирования алтинцев). «Мальчик с саблей» тогда удостоился «Премии И.П.Белкина», войдя в пятёрку лучших повестей на русском языке. Но я по-прежнему хотел в своём творчестве обратиться к косовской теме.

В 2013 году на пресс-конференции в Ростове-на-Дону судьба свела меня с Гошей Куценко. Услышав от меня о планах романа про марш-бросок на Приштину, он рассказал, что давно ищет возможность запустить кинопроект об этих событиях. Вскоре мы встретились снова, убедились, что одинаково понимаем суть случившегося в 1999 году, – и я вошёл в команду будущего «Балканского рубежа».

Летом 2014-го я закончил синопсис, к концу того же года – первый драфт сценария. Творческая группа постепенно разрасталась. Осенью 2016-го начался выбор натуры, подключились дополнительные сценаристы, а я в большей степени сосредоточился на романе.

- События, произошедшие в аэропорту «Слатина», до сих пор засекречены. Откуда черпали информацию? Чем вдохновлялись? Мне кажется, что некоторые сцены вообще в итоге напоминают франшизу «Неудержимые» со Сталлоне.

Иван Наумов с актером Гойко Митичем
Иван Наумов с актером Гойко Митичем

- Единственный способ заглянуть за завесу тайны – пойти к тем, кто видел эти события своими глазами. Продюсеры Гоша Куценко и Вадим Быркин сделали всё необходимое, чтобы у меня появилась возможность задавать вопросы участникам захвата аэропорта и беспрецедентного марш-броска.

Особую благодарность я хотел бы выразить Герою России Юнус-Беку Баматгиреевичу Евкурову. В 1999 году он был командиром разведгруппы, отбившей аэропорт «Слатина» у боевиков «Освободительной армии Косово». Несмотря на постоянную занятость на посту главы республики Ингушетия, Юнус-Бек Баматгиреевич оказал нашему проекту самую тёплую поддержку, дал множество полезных советов по сюжету, лично прочёл сценарий – возможно, и не один раз.

Работа нашей разведгруппы, показанная в фильме и описанная в романе, выглядит так убедительно именно благодаря поддержке реальных специалистов и консультантов.

Сталлоне? А что Сталлоне? Пампушный, Куценко, Бикович – вот наши ребята, давайте переживать за них!

- У вас была целая команда сценаристов, почему вы в одиночку в итоге взялись за написание романа? И да, давайте уже разберемся - это самостоятельный роман или все-таки новеллизация?

Иван Наумов «Балканский рубеж» (16+)
Иван Наумов «Балканский рубеж» (16+)

- Бывает кино по мотивам книги, бывает новеллизация – книга по фильму. С «Балканским рубежом» всё по-особенному. По сути, сначала родилась и совершенствовалась идея сюжета, истории, а потом она воплотилась одновременно в кинофильм и литературное произведение. Для написания романа помощники мне не требовались – я писатель, закончил с красным дипломом Высшие литературные курсы Литинститута имени Горького. У меня несколько десятков публикаций, начиная с 2005 года. «Балканский рубеж» - моя четвёртая сольная книга, и это абсолютно самостоятельный роман.

- Говорят, что книга сильно отличается от фильма, вроде как даже дополнительные сюжетные линии добавлены, так ли это? Почему ее стоит прочитать, даже если, например, уже посмотрел фильм?
- Кинематограф – искусство командное, синтетическое, живёт совсем по другим законам, чем литература. Многие сюжетные линии в фильме были убраны или переделаны для достижения максимального эффекта, на радость зрителю. Кинолента, даже при внушительном метраже – два с половиной часа! – не может соперничать с крупной литературной формой в количестве веток повествования и подробностей изложения.

Роман – это ваша возможность полнее понять, прочувствовать, что двигало полюбившимися героями и антигероями – Шаталовым, Беком, Ясной, Штерном, Смуком и другими. В романе многое происходит по-другому, и, даже посмотрев фильм, вы не сможете догадаться, что вас ждёт на следующей странице книги. В качестве приманки: хотите прочитать, как был сбит тот самый американский «стелс»?

- Сейчас многие писатели занимаются сценариями. Тот же Сергей Лукьяненко, например. Говорят, что больше денег приносит, чем книги. Так ли выгодно это для автора и какие плюсы-минусы есть у этой работы, на ваш взгляд, по сравнению с «традиционным» писательством?

Иван Наумов с актрисой Миленой Радулович
Иван Наумов с актрисой Миленой Радулович

- Сценарное дело – тяжёлый труд, требующий спокойствия, готовности к беспристрастному обсуждению чужих мнений, принятию критики, бесконечному совершенствованию сцен и диалогов, расставанию с готовыми кусками сценария. Сценарист – вперёдсмотрящий в бочке на мачте, но не капитан корабля. Сценарий даёт ход неповоротливой махине кинопроизводства, включает счётчик, и огромные расходы, необходимые для создания качественного фильма, окупятся только после выхода фильма на экраны. Поэтому каждая сцена, каждый ход, каждый поворот сюжета – «твист» - рассматриваются под микроскопом всей творческой группой: режиссёром, оператором, продюсерами, ведущими артистами. Сценарное дело – командная работа, и в этом её основное отличие от писательства.

А во-вторых, сценарист лишён классического писательского инструментария – никаких «ему показалось», «он подумал», «он собирается», никаких высокохудожественных оборотов – только фактические действия героев, скупые описания пейзажей и интерьеров и прямая речь диалогов. На бумагу кладётся только то, что сможет увидеть и услышать зритель. Поначалу это сковывало и обескураживало, но я на удивление быстро сжился со сценарными правилами – и дело пошло.

- Вы до этого писали фантастику, а тут вдруг боевик, пусть и с исторической подоплекой. Нелегко было переключаться?

Иван Наумов
Иван Наумов

- «Балканский рубеж» в первую очередь – драма. Это книга о свободе выбора и о его предопределённости для людей особого склада. Марш-бросок на Приштину – ключевое событие в новейшей истории России, точка поворота с пути, ведущего к распаду страны. Очень многим людям – и персонажам моей книги – пришлось принять непростые решения, чтобы наши ребята вошли в «Слатину».

Фантастика не жанр, а метод, позволяющий показать определённые ситуации в неожиданном ракурсе. Мои рассказы и повести зачастую абсолютно реалистичны, если не учитывать совсем небольшое фантастическое допущение, которое меняет всё.

Собственно, «Мальчик с саблей», приведший меня к «Балканскому рубежу», уже был военной драмой, так что «переключаться» не понадобилось – я много лет мечтал вновь прикоснуться к балканской теме.

- А кого из писателей — отечественных и зарубежных — читаете? Какие книги в числе любимых?
- Каждой книге – своё время. Произведения разных авторов,как кирпичики, ложатся в образование и «культурный фундамент» человека. В подростковом возрасте я обожал и перечитывал многократно «Кортик» Рыбакова, «Город» Саймака, «Месс-Менд» Мариэтты Шагинян, «Пылающий остров» Казанцева. Потом на моём горизонте появились Стругацкие, Набоков, Бёлль, Булгаков, Маркес, Толкиен, Достоевский, Фаулз. В конце девяностых я надолго отправился в фантастические миры. Меня сопровождали Лазарчук, Лукьяненко, Громов, Панов с нашей стороны – и Гибсон, Стерлинг, Рюкер, Хайнлайн с англоязычной.

А потом пришло время двух столпов шпионского жанра: умнейшего и проницательного Юлиана Семёнова и несравненного Джона Ле Карре. Их погружение в подоплёку политических событий, потоки скрытой информации, внутреннюю механику человека, приводящую его к предательству или подвигу, покорили меня навсегда. Работая над сценарием «Балканского рубежа» и над романом, я всё время мысленно оглядывался на великих мастеров и старался тянуться к поставленной планке.

Съёмочная группа фильма в Белграде
Съёмочная группа фильма в Белграде

- Мы уже разобрались, что книга «Балканский рубеж» не новеллизация, а самостоятельное произведение, но все же спрошу: сценарии, ставшие после премьеры книгой, читаете? Насколько новеллизации вообще бывают удачными?
- К сожалению, не смогу корректно ответить на ваш вопрос. Те новеллизации, что попадались мне в руки, не вызывали желания в них погрузиться. Я трепетно отношусь к языку, хороший литературный слог и манера письма лично мне необходимы, чтобы получить удовольствие от чтения. А новеллизации, как правило, пишутся в спешке перед премьерой – дорога ложка к обеду! С другой стороны, много ли я их проглядывал? Вполне может быть, что на этом поле есть прекрасные всходы.

Всплыло в памяти другое – любимый телефильм «Дни Турбиных», пьеса «Дни Турбиных» и выдающийся роман «Белая гвардия» Михаила Афанасьевича Булгакова. Очень хочется надеяться, что много лет спустя кто-нибудь с такой же теплотой вспомнит кинокартину «Балканский рубеж» и роман «Балканский рубеж». По крайней мере, мы всё сделали для этого.

- И по традиции под занавес немного о планах: что еще в ближайшее время у вас планируется к выходу?

Съёмочная группа в Сава Центре, Белград
Съёмочная группа в Сава Центре, Белград

- Для нас в России события 1999 года были лишь картинкой в телевизоре и горьким уроком. Не на наши головы падали бомбы, не наши близкие погибали под ударами «Благородной наковальни» и «Союзной силы». Под красивыми названиями не спрятать преступную сущность военной операции США и НАТО. Сербы – наши братья, красивый и гордый народ. Они помнят, что случилось 20 лет назад-хотя им и пытаются стереть эту память.

На премьере фильма «Balkanska medja» в «Сава Центре» перед лицом 4000 зрителей оказалось сложно сдерживать эмоции. Переполненный зал не отпускал нас со сцены после фильма минут двадцать. Слова благодарности продолжают звучать и сейчас. Ближайшая моя практическая задача – издание в Белграде романа в переводе на сербский. Он там нужен. Воспринимаю это как миссию.

А потом… Все дороги свободны, стою на распутье. С одной стороны, хотел бы издать третий авторский сборник повестей и рассказов. Первые два – «Обмен заложниками» и «Мальчик с саблей» издавались в 2008 и 2012 году, давно поднакопился материал для новой книги. Рабочее название – «Одинокое солнце». С другой стороны, есть пара интересных литературных задумок. Пока не понимаю, хватит ли их, чтобы развернуть в новый роман. Кручу-верчу, примериваюсь.

И, наконец, мир кино открыл передо мной двери. «Балканский рубеж» в прошлые выходные возглавил российский прокат. Работа сценариста пришлась мне по душе. Так что планы есть!

Читайте по теме Обзоры книг и комиксов
Стивен и Оуэн Кинг «Спящие красавицы»: спи, моя радость, усни!
Джейсон Паммент «Потерянный город»: история одного затопления
Сунь-цзы «Искусство войны»: древний трактат в новом оформлении
Комментарии (0)
Комментарии закрыты в связи с истечением срока актуальности материала
Читайте в СМИ